| They ran the biggest empire of their age, with a vast
network of roads, granaries, warehouses and a complex system of government.
Yet the Inca, founded in about AD1200 by Manco Capac, were unique for such
a significant civilisation: they had no written language. This has been
the conventional view of the Inca, whose dominions at their height covered
almost all of the Andean region, from Colombia to Chile, until they were
defeated in the Spanish conquest of 1532.
But a leading scholar of South American antiquity believes the Inca did
have a form of non-verbal communication written in an encoded language
similar to the binary code of today's computers. Gary Urton, professor
of anthropology at Harvard University, has re-analysed the complicated
knotted strings of the Inca - decorative objects called khipu - and found
they contain a seven-bit binary code capable of conveying more than 1,500
separate units of information.
In the search for definitive proof of his discovery, which will be detailed
in a book, Professor Urton believes he is close to finding the "Rosetta
stone" of South America, a khipu story that was translated into Spanish
more than 400 years ago.
"We need something like a Rosetta khipu and I'm optimistic that we
will find one," said Professor Urton, referring to the basalt slab
found at Rosetta, near Alexandria in Egypt, which allowed scholars to decipher
a text written in Egyptian hieroglyphics from its demotic and Greek translations.
It has long been acknowledged that the khipu of the Inca were more than
just decorative. In the 1920s, historians demonstrated that the knots on
the strings of some khipu were arranged in such a way that they were a
store of calculations, a textile version of an abacus.
Khipu can be immensely elaborate, composed of a main or primary cord to
which are attached several pendant strings. Each pendant can have secondary
or subsidiary strings which may in turn carry further subsidiary or tertiary
strings, arranged like the branches of a tree. Khipu can be made of cotton
or wool, cross-weaved or spun into strings. Different knots tied at various
points along the strings give the khipu their distinctive appearance.
Professor Urton's study found there are, theoretically, seven points in
the making of a khipu where the maker could make a simple choice between
two possibilities, a seven-bit binary code. For instance, he or she could
choose between weaving a string made of cotton or of wool, or they could
weave in a "spin" or "ply" direction, or hang the pendant
from the front of the primary string or from the back. In a strict seven-bit
code this would give 128 permutations (two to the power of seven) but Professor
Urton said because there were 24 possible colours that could be used in
khipu construction, the actual permutations are 1,536 (or two to the power
of six, multiplied by 24).
This could mean the code used by the makers allowed them to convey some
1,536 separate units of information, comparable to the estimated 1,000
to 1,500 Sumerian cuneiform signs, and double the number of signs in the
hieroglyphs of the ancient Egyptians and the Maya of Central America.
If Professor Urton is right, it means the Inca not only invented a form
of binary code more than 500 years before the invention of the computer,
but they used it as part of the only three-dimensional written language.
"They could have used it to represent a lot of information,"
he says. "Each element could have been a name, an identity or an activity
as part of telling a story or a myth. It had considerable flexibility.
I think a skilled khipu-keeper would have recognised the language. They
would have looked and felt and used their store of knowledge in much the
way we do when reading words."
There is also some anecdotal evidence that khipu were more than mere knots
on a string used for storing calculations. The Spanish recorded capturing
one Inca native trying to conceal a khipu which, he said, recorded everything
done in his homeland "both the good and the evil". Unfortunately,
in this as in many other encounters, the Spanish burnt the khipu and punished
the native for having it, a typical response that did not engender an understanding
of how the Inca used their khipu.
But Professor Urton said he had discovered a collection of 32 khipu in
a burial site in northern Peru with Incan mummies dating from the time
of the Spanish conquest. He hopes to find a khipu that can be matched in
some way with a document written in Spanish, a khipu translation. He is
working with documents from the same period, indicating that the Spanish
worked closely with at least one khipu-keeper. "We have for the first
time a set of khipu from a well-preserved and dated archaeological site,
and documents that were being drawn up at the same time."
Without a "khipu Rosetta" it will be hard to convince the sceptics
who insist that, at most, the knotted strings may be complicated mnemonic
devices to help oral storytellers to remember their lines. If they are
simple memory machines, khipu would not constitute a form of written language
because they would have been understood only by their makers, or someone
trained to recall the same story.
Professor Urton has little sympathy with this idea. "It is just not
logical that they were making them for memory purposes," he said.
"Tying a knot is simply a cue; it should have no information content
in itself other than being a reminder." Khipu had layers of complexity
that would be unnecessary if they were straightforward mnemonic devices,
he said.
Translating the secrets of the ages
SUMERIAN CUNEIFORM
The world's first written language was created more than 5,000 years ago,
based on pictograms, or simplified drawings representing actual objects
or activities. The earliest cuneiform pictograms were etched into wet clay
in vertical columns and, later, more symbolic signs were arranged in horizontal
lines, much like modern writing. Cuneiform was adapted by several civilisations,
such as the Akkadians, Babylonians and Assyrians, to write their own languages,
and used for 3,000 years. Many of the clay tablets, and the occasional
reed stylus used to etch cuneiform on them, have survived. Knowledge of
cuneiform was lost until 1835 when a British Army officer, Henry Rawlinson,
found inscriptions on a cliff at Behistun in Persia. They were identical
texts written in three languages - Old Persian, Babylonian and Elamite
- which allowed Rawlinson to make the first translation for many hundreds
of years.
EGYPTIAN HIEROGLYPHICS
The original hieroglyphs, dating from about 5,000 years ago, were etched
on stone and were elaborate and time-consuming to make, which meant they
were reserved for buildings and royal tombs. A simplified version, called
hieratic, was eventually developed for everyday bureaucracy, written on
papyrus paper.
Later still, hieratic was replaced by demotic writing, the everyday language
of Egypt, which appeared on the Rosetta stone with Greek and hieroglyphic
script, allowing scholars to translate the original Egyptian writing.
MAYAN HIEROGLYPHICS
The Maya used about 800 individual signs or glyphs, paired in columns that
read from left to right and top to bottom. The glyphs could be combined
to form any word or concept in the Mayan language and inscriptions were
carved in stone and wood on monuments or painted on paper, walls or pottery.
Some glyphs were also painted as codices made of deer hide or bleached
fig-tree paper covered by a thin layer of plaster and folded like an accordion.
The complete deciphering of the Mayan writing is only 85 per cent complete,
although it has been made easier with the help of computers.
Only highly trained Mayan scribes used and understood the glyphs, and they
jealously guarded their knowledge in the belief that only they should act
as intermediates between the gods and the common people.
© 2003 Independent Digital (UK) Ltd
http://news.independent.co.uk/world/science_medical/story.jsp?story=418049
|