- WASHINGTON, DC -- FBI translator,
Sibel Edmonds, was offered a substantial raise and a full time job in order
to not go public that she had been asked by the Department of Justice (DOJ)
to retranslate and adjust the translations of [terrorist] subject intercepts
that had been received before September 11, 2001 by the FBI and CIA.
- Edmonds, a ten year U.S. citizen who has passed a polygraph
examination, speaks fluent Farsi and Turkish and had been working part
time with the FBI for six months-- commencing in December, 2001.
- In a 50 reporter scrum in front of some 12 news cameras,
Edmonds said "Attorney General John Ashcroft told me 'he was invoking
State Secret Privilage and National Security' when I told the FBI I wanted
to go public with what I had translated from the pre 9-11 intercepts".
- For the full story: